I’m reposting this because of a related project that might be in the works. The original author is Scott, and this is his blog.

I wasn’t planning for so many book reviews in a row, but last week I learned that there is a newly-published anthology of Source: Music of the Avant-Garde, which was a short-lived publication in the late 60s/early 70s that has reached legendary status among New Music devotees. I got my copy in the mail yesterday, and since I’m already intimately familiar with the original print run, I’m compelled to provide an online review that mentions an important detail left out of all of the other online mentions of this new book.

Let’s start with the positive: if you’re a fan of avant-garde music from the 60s to the present, a music student, a music librarian, or a composer yourself, this book is beyond essential. You should find a copy immediately and read it cover to cover at first opportunity. This anthology presents interviews, profiles, discussions, images, and examples of graphic notation and text scores representing the wide range of new music efforts from the 60s and 70s. Most of this material is unavailable anywhere else, and all of it is truly potent work that has lost no relevance in its 35+ years of hiding in rare book collections. If anything, these resources emerge from the shadows of obscurity as essentially contemporary work. It’s remarkable how fresh this stuff remains. Present-day efforts in minimalism, electroacoustic music, free improvisation, process composition, brutal prog, avant-garde concert music and the like seem at times to be practically regressive compared to the stuff one finds in Source. It’s as though the materials in the original periodicals were internalized and used among the small number of people who came into contact with the tiny original print run, while for others they’ve become a tragic secret of almost mythological importance to those who care about these kinds of music. Or as Douglas Kahn puts it in the anthology’s preface, issues of Source “have moved from limited circulation to even more limited circulation, all the while becoming increasingly relevant to contemporary activities, in musical and artistic practice and in historical study by students, teachers and scholars of the period.”

But let us address that detail I have yet to see in other reviews or promotional material for the book, because I think it’s extremely important: this anthology doesn’t reprint the scores. While I think the anthology remains critically important as a document of at least some Source content, this deeply undermines the value of this project in my opinion. The introduction explains that this was an economic decision: the original publications were essentially handmade, large-format affairs that would be prohibitively expensive to reproduce given the anticipated demand. Douglas Kahn states the case in the preface like this: “It made no sense to replace one collector’s item with another.”

Personally, I find this terribly disappointing. While I can sympathize with the effort/money concerns that would surely make full or almost-full reprints very expensive, I think there is a market for more comprehensive reissues. More importantly, I believe there is a great need for the scores. Looking through original issues of the publication, it’s clear that publishing scores was the focal point of the whole project, and interviews/discussions and other material were intended as supplementary to the scores themselves. And Source explicitly declared its priority on scores, too. Consider the opening lines of its inaugural issue, ironically reprinted in the scoreless anthology:

“Next to actual performance—recorded or live—the score remains to date the most reliable means of circulating and evaluating new music. Source, a chronicle of the most recent and often the most controversial scores, serves as a medium of communication for the composer, the performer, and the student of the avant garde. A magazine that is free from the inherent restrictions of foundations and universities (however enlightened), uncommitted to the inevitable factional interests of societies and composers’ groups, can probe and be provocative—our first issue contains five new scores. “

At the time of its publication, very little of the music covered by Source was being recorded—in fact some of it doesn’t lend itself to full representation through recording—and little was being picked up for print publication, either. To read the scores, or have them available to try yourself or with a group of your friends, was perhaps the most important thing facilitated by its circulation. Decades later, few of the pieces in its pages were ever subsequently recorded or published outside of their appearance in Source. Without including them in this new anthology, those pieces remain lost in the rarity of the original issues.

Some pieces are represented with a few example pages in the anthology, but in a sense I find this practice even more irritating than simply excluding them altogether. Keep in mind that most of these scores used unorthodox notational systems, from totally abstract sorts of representational/graphic scores to more personal modifications of relatively-traditional notation. Most also included opening pages explaining their specialized notational systems. In the anthology, scores that are represented feature a page of the how-to-play information and a page or two of the music itself. And they’re reprinted in a very, very small format in which it’s frequently difficult to make out actual notes or details.

For students of this music, I can see how reprinting the instructional pages of the scores might help explain the “how” aspects of playing the music. But without the full scores, it’s impossible to experience the music by either fully reading it or attempting to play it, which would answer what I consider to be much more fundamental musical questions related to “why.” In fact, there is potential for actually blurring the distinctions of “why” in this music by printing only a few example pages of it: the focus shifts from the music itself to the superficial aspects of its unique presentation on paper. Both then and now, the kinds of music represented in Source had to battle a reputation as crazy, random nonsense, weirdness for its own sake. Where the original publications helped to clarify those impressions by sharing the scores in full, running only a couple of the most visually provocative sample pages for those in the anthology only serves to reinforce the stereotypes of novelty and technical/extramusical obsession this music needs to transcend. There is much to say and emote through this music, but I’m afraid that point isn’t easily made by talking around the music instead of letting it represent itself.

Again, I truly appreciate the effort that did go into the anthology, and I don’t mean to be harsh, but it’s a very significant problem in my opinion. What can be done? There are some truly unusual elements painstakingly added into the original publications that couldn’t be reproduced (I’ll put some pictures below). But the majority of each issue could be reproduced in original format/size with color where appropriate. Perhaps they could be reissued as individual volumes like the originals over time. What would each issue have to cost as a mostly complete reproduction—$100? $150? It would be expensive, but I don’t agree that such a price would be “replacing one collector’s item for another.” It would be making them uncompromisingly available again to a much wider audience who would absolutely get value for their high dollar commitment. Practically speaking, it would make them available to college/university libraries all over the world again, and those are places that already pay hundreds and sometimes thousands of dollars for books or journal subscriptions when those materials are important for students. I can’t help but notice using WorldCat that very few libraries, academic or otherwise, have Source. Imagine how many more students would be exposed to Source if all of those places had the opportunity to order a set. Many non-academic folks in the U.S. would potentially have access to reprinted volumes, too, as land grant university libraries are open to the public.

For what it’s worth, if the materials still exist for the unpublished 12th volume of Source, I’d be elated to see that published by itself, too.

It’s also worth mentioning here that three issues of Source contained 10” records of music from the publication. These have been lovingly reissued as a 3 CD set by Pogus. This set is an excellent supplement to either a purchase of the new anthology or a browse through any original issues of Source. You can also listen on UbuWeb, which is itself easily the best avant-garde art reference on the internet.

The editorial team of Source also produced a few radio programs for KPFA in the late 60s, a couple of which can be found here and here via archive.org.

Madeleine turns the crank on the phonograph. I only hope she has not made a mistake; that she hasn’t put on Cavalleria Rusticana, as she did the other day. But no, this is it, I recognize the melody from the very first bars. It is an old rag-time with a vocal refrain. I heard American soldiers whistle it in 1917 in the streets of LaRochelle. It must date from before the War. But the recording is much more recent. Still, it is the oldest record in the collection, a Pathe record for sapphire needle. The vocal chorus will be along shortly: I like that part especially and the abrupt manner in which it throws itself forward, like a cliff against the sea. For the moment, the jazz is playing; there is no melody, only notes, a myriad of tiny jolts. They know no rest, an inflexible order gives birth to them and destroys them without even giving them time to recuperate and exist for themselves. They race, they press forward, they strike me a sharp blow in passing and are obliterated. I would like to hold them back, but I know if I succeeded in stopping one it would remain between my fingers only as a raffish languishing sound. I must accept their death; I must even will it. I know few impressions stronger or more harsh. I grow warm, I begin to feel happy. There is nothing extraordinary in this, it is a small happiness of Nausea: it spreads at the bottom of the viscous puddle, at the bottom of our time—the time of purple suspenders and broken chair seats; it is made of wide, soft instants, spreading at the edge, like an oil stain. No sooner than born, it is already old, it seems as though I have known it for twenty years. There is another happiness: outside there is this band of steel, the narrow duration of the music which traverses our time through and through, rejecting it, tearing at it with its dry little points; there is another time. “Monsieur	Randu	plays	hearts … and	you	play	an ace. The voice dies away and disappears. Nothing bites on the ribbon of steel, neither the opening door, nor the breath of cold air flowing over my knees, nor the arrival of the veterinary surgeon and his little girl: the music transpierces these vague figures and passes through them. Barely seated, the girl has been seized by it: she holds herself stiffly, her eyes wide open; she listens, rubbing the table with her fist.A few seconds more and the Negress will sing. It seems inevitable, so strong is the necessity of this music: nothing can interrupt it, nothing which comes from this time in which the world has fallen; it will stop of itself, as if by order. If I love this beautiful voice it is especially because of that: it is neither for its fulness nor its sadness, rather because it is the event for which so many notes have been preparing, from so far away, dying that it might be born. And yet I am troubled; it would take so little to make the record stop: a broken spring, the whim of Cousin Adolphe. How strange it is, how moving, that this hardness should be so fragile. Nothing can interrupt it yet all can break it. The last chord has died away. In the brief silence which follows I feel strongly that there it is, that something has happened.Some of these days You’ll miss me honey What has just happened is that the Nausea has disappeared. When the voice was heard in the silence, I felt my body harden and the Nausea vanish. Suddenly: it was almost unbearable to become so hard, so brilliant. At the same time the music was drawn out, dilated, swelled like a waterspout. It filled the room with its metallic transparency, crushing our miserable time against the walls. I am in the music. Globes of fire turn in the mirrors; encircled by rings of smoke, veiling and unveiling the hard smile of light. My glass of beer has shrunk, it seems heaped up on the table, it looks dense and indispensable. I want to pick it up and feel the weight of it, I stretch out my hand … God! That is what has changed, my gestures. This movement of my arm has developed like a majestic theme, it has glided along the song of the Negress; I seemed to be dancing. Adolphe’s face is there, set against the chocolate-coloured wall; he seems quite close. Just at the moment when my hand closed, I saw his face; it witnessed to the necessity of a conclusion. I press my fingers against the glass, I look at Adolphe: I am happy. “Voilà.”A voice rises from the tumult. My neighbour is speaking, the old man burns. His cheeks make a violet stain on the brown leather of the bench. He slaps a card down on the table. Diamonds.But the dog-faced young man smiles. The flushed opponent, bent over the table, watches him like a cat ready to spring. “Et voila!” The hand of the young man rises from the shadow, glides an instant, white, indolent, then suddenly drops like a hawk and presses a card against the cloth. The great red-faced man leaps up: “Hell! He’s trumped.” The outline of the king of hearts appears between his curled fingers, then it is turned on its face and the game goes on. Mighty king, come from so far, prepared by so many combinations, by so many vanished gestures. He disappears in turn so that other combinations can be born, other gestures, attacks, counterattacks, turns of luck, a crowd of small adventures.I am touched, I feel my body at rest like a precision machine. I have had real adventures. I can recapture no detail but I perceive the rigorous succession of circumstances. I have crossed seas, left cities behind me, followed the course of rivers or plunged into forests, always making my way towards other cities. I have had women, I have fought with men; and never was I able to turn back, any more than a record can be reversed. And all that led me—where? At this very instant, on this bench, in this translucent bubble all humming with music.And when you leave me Yes, I who loved so much to sit on the banks of the Tiber at Rome, or in the evening, in Barcelona, ascend and descend the Ramblas a hundred times, I, who near Angkor, on the island of Baray Prah-Kan, saw a banyan tree knot its roots about a Naga chapel, I am here, living in the same second as these card players, I listen to a Negress sing while outside roves the feeble night. The record stops.- ‘Nausea’ - Jean-Paul Sartre

Madeleine turns the crank on the phonograph. I only hope she has not made a mistake; that she hasn’t put on Cavalleria Rusticana, as she did the other day. But no, this is it, I recognize the melody from the very first bars. It is an old rag-time with a vocal refrain. I heard American soldiers whistle it in 1917 in the streets of LaRochelle. It must date from before the War. But the recording is much more recent. Still, it is the oldest record in the collection, a Pathe record for sapphire needle.

The vocal chorus will be along shortly: I like that part especially and the abrupt manner in which it throws itself forward, like a cliff against the sea. For the moment, the jazz is playing; there is no melody, only notes, a myriad of tiny jolts. They know no rest, an inflexible order gives birth to them and destroys them without even giving them time to recuperate and exist for themselves. They race, they press forward, they strike me a sharp blow in passing and are obliterated. I would like to hold them back, but I know if I succeeded in stopping one it would remain between my fingers only as a raffish languishing sound. I must accept their death; I must even will it. I know few impressions stronger or more harsh.

I grow warm, I begin to feel happy. There is nothing extraordinary in this, it is a small happiness of Nausea: it spreads at the bottom of the viscous puddle, at the bottom of our time—the time of purple suspenders and broken chair seats; it is made of wide, soft instants, spreading at the edge, like an oil stain. No sooner than born, it is already old, it seems as though I have known it for twenty years.

There is another happiness: outside there is this band of steel, the narrow duration of the music which traverses our time through and through, rejecting it, tearing at it with its dry little points; there is another time.

“Monsieur Randu plays hearts … and you play an ace.

The voice dies away and disappears. Nothing bites on the ribbon of steel, neither the opening door, nor the breath of cold air flowing over my knees, nor the arrival of the veterinary surgeon and his little girl: the music transpierces these vague figures and passes through them. Barely seated, the girl has been seized by it: she holds herself stiffly, her eyes wide open; she listens, rubbing the table with her fist.

A few seconds more and the Negress will sing. It seems inevitable, so strong is the necessity of this music: nothing can interrupt it, nothing which comes from this time in which the world has fallen; it will stop of itself, as if by order. If I love this beautiful voice it is especially because of that: it is neither for its fulness nor its sadness, rather because it is the event for which so many notes have been preparing, from so far away, dying that it might be born. And yet I am troubled; it would take so little to make the record stop: a broken spring, the whim of Cousin Adolphe. How strange it is, how moving, that this hardness should be so fragile. Nothing can interrupt it yet all can break it.

The last chord has died away. In the brief silence which follows I feel strongly that there it is, that something has happened.

Some of these days You’ll miss me honey

What has just happened is that the Nausea has disappeared. When the voice was heard in the silence, I felt my body harden and the Nausea vanish. Suddenly: it was almost unbearable to become so hard, so brilliant. At the same time the music was drawn out, dilated, swelled like a waterspout. It filled the room with its metallic transparency, crushing our miserable time against the walls. I am in the music. Globes of fire turn in the mirrors; encircled by rings of smoke, veiling and unveiling the hard smile of light. My glass of beer has shrunk, it seems heaped up on the table, it looks dense and indispensable. I want to pick it up and feel the weight of it, I stretch out my hand … God! That is what has changed, my gestures. This movement of my arm has developed like a majestic theme, it has glided along the song of the Negress; I seemed to be dancing.

Adolphe’s face is there, set against the chocolate-coloured wall; he seems quite close. Just at the moment when my hand closed, I saw his face; it witnessed to the necessity of a conclusion. I press my fingers against the glass, I look at Adolphe: I am happy.

“Voilà.”

A voice rises from the tumult. My neighbour is speaking, the old man burns. His cheeks make a violet stain on the brown leather of the bench. He slaps a card down on the table. Diamonds.

But the dog-faced young man smiles. The flushed opponent, bent over the table, watches him like a cat ready to spring.

“Et voila!”

The hand of the young man rises from the shadow, glides an instant, white, indolent, then suddenly drops like a hawk and presses a card against the cloth. The great red-faced man leaps up:

“Hell! He’s trumped.”

The outline of the king of hearts appears between his curled fingers, then it is turned on its face and the game goes on. Mighty king, come from so far, prepared by so many combinations, by so many vanished gestures. He disappears in turn so that other combinations can be born, other gestures, attacks, counterattacks, turns of luck, a crowd of small adventures.

I am touched, I feel my body at rest like a precision machine. I have had real adventures. I can recapture no detail but I perceive the rigorous succession of circumstances. I have crossed seas, left cities behind me, followed the course of rivers or plunged into forests, always making my way towards other cities. I have had women, I have fought with men; and never was I able to turn back, any more than a record can be reversed. And all that led me—where?

At this very instant, on this bench, in this translucent bubble all humming with music.

And when you leave me

Yes, I who loved so much to sit on the banks of the Tiber at Rome, or in the evening, in Barcelona, ascend and descend the Ramblas a hundred times, I, who near Angkor, on the island of Baray Prah-Kan, saw a banyan tree knot its roots about a Naga chapel, I am here, living in the same second as these card players, I listen to a Negress sing while outside roves the feeble night.

The record stops.

- ‘Nausea’ - Jean-Paul Sartre